Bahasa Indonesia, seperti banyak bahasa-bahasa lain di dunia, memiliki banyak kata serapan. Ini merupakan sebuah hal yang sungguh lumrah. Namun, terkadang kita menggunakan kata serapan begitu saja tanpa sadar bahwa sebenarnya ada kata-kata yang ada bahasa Indonesia resminya. Kata-kata seperti:
Estimasi
Berasal dari Kata: Estimation
Bahasa Indonesianya: Perkiraan
Estimasi diambil dari kata estimation, yang berarti perkiraaan. Sebenernya agak aneh sih kenapa yang lebih sering dipake adalah kata ‘estimasi’, mengingat sebenarnya kata perkiraan pun masih cukup ok untuk digunakan. Contohnya begini:
Estimasi waktunya sekitar 1 jam
Sama aja kan dengan
Perkiraan waktunya sekitar 1 jam.
Mungkin karena estimasi kedengerannya lebih asik aja kali ya?
Durasi
Berasal dari Kata: Duration
Bahasa Indonesianya: Lamanya
Nah, kalo untuk yang satu ini mungkin emang agak kurang enak kali ya menyebut bahasa Indonesianya. Agak kurang praktis gitu kesannya. Bayangin kamu lagi liat data sebuah film. Sudah pasti salah satu hal yang kamu akan lihat adalah:
Durasi: 90 menit.
Nah, kalo ini diganti jadi ‘Lamanya’, berarti:
Lamanya: 90 menit.
Agak kurang enak gitu ya? Gak papa lah pake durasi aja.
Destinasi
Berasal dari Kata: Destination
Bahasa Indonesianya: Tujuan
Ini adalah kata-kata yang belakangan mulai populer digunakan. Padahal kalo menurut MBDC sih, rasanya agak gantung gitu. Coba ngomong deh. Destinasi. Destinasi. Destinasi wisata. Gak enak kan? Enakan Tujuan ah. Tujuan wisata gitu.
Amunisi
Berasal dari Kata: Ammunition
Bahasa Indonesianya: Mesiu
Pasti kamu langsung berpikir, “Lho, mesiu kan bubuk yang bisa meledak itu! Beda dong sama peluru!”. Tapi menurut Kamus Besar Bahasa Indonesia, arti Mesiu adalah:
[n] (1) bahan kimia yg mudah meledak, biasanya berupa bubuk, dipakai untuk mengisi peluru; (2) peluru senjata api.
Agak membingungkan sih. Tapi ternyata mesiu juga bisa berarti peluru untuk senjata api. Berarti artinya sama kayak amunisi! Tapi kurang asik yah. Gak sangar.
Eliminasi
Berasal dari Kata: Elimination
Bahasa Indonesianya: Penyisihan
Kalo kamu suka nonton reality show yang berhubungan dengan bakat, maka kamu pasti sering mendengar kata eliminasi. Kata ini sudah sangat melekat sampe kemungkinan banyak orang yang udah lupa bahasa Indonesia aslinya apa. Yup, seperti yang sudah kita tulis di atas, bahasa Indonesianya elimination adalah penyisihan.
Ereksi
Berasal dari Kata: Erection
Bahasa Indonesianya: Nga…Eh, maksudnya penegakkan.
Kamu pasti udah mau mikir kata-kata kotor itu kan?! Ngaku! Kalo menurut Google Translate, bahasa Indonesianya ‘erection’ adalah penegakan. Hmm, bener juga sih. Masuk akal.
Wah, setelah melihat Kate Upton, anu saya mengalami penegakan.
Enak juga ngomongnya. Mulai sekarang kita pake istilah itu aja gimana?
Apakah kamu tahu istilah lain yang sebenarnya ada bahasa Indonesianya? Silakan share di comment.
sumber :http://malesbanget.com/2011/09/kata-kata-yang-sebenernya-ada-bahasa-indonesianya/#ixzz1dlISGvbb
Tidak ada komentar:
Posting Komentar